Dies ist eines von 4635 IT-Projekten, die wir erfolgreich mit unseren Kunden abgeschlossen haben.

Wobei dürfen wir Sie unterstützen?

Weißes Quadrat mit umrandeten Seiten rechts oben

Übersetzung Schulungsunterlagen CRM

Projektdauer: 3 Monate

Kurzbeschreibung

Der Kunde möchte seine auf die besonderen Anforderungen der Medienbranche zugeschnittene CRM-Anwendung auf dem französisch-sprachigen Markt anbieten. Eine qualitativ hochwertige, fachlich und technisch korrekte Übersetzung der Schulungsunterlagen stellt dafür ein wesentliches Element der Expansionsstrategie dar. Die Durchführung der Übersetzung durch Muttersprachler ist Gegenstand dieses Projektes.

Ergänzung

Die Durchführung der Übersetzung erfolgt mit Hilfe der MS-Office Produkte. Die 7 Original-Dateien liegen im Word-Format vor. Die übersetzten Dateien werden im Word-Format übergeben. Der Abgleich der Word-Dokumente mit der Schlagwortliste (MS Excel) erfolgt automatisiert mit Hilfe von VBA-Makros. Zusätzlich sind Textanalysetools aus dem Open-Source-Bereich (z.B. TextSTAT) bzgl. eines Einsatzes evaluiert worden.

Fachbeschreibung

Die Schulungsunterlagen beschreiben detailliert die Verwaltung von Abonnements und Einzelbestellungen im Medienbereich mit der CRM-Anwendung des Kunden. Dies umfasst die Pflege der Kunden, Adressen, Lieferungen, Zahlungen, Kündigungen und Buchhaltung. Hinzu kommen medienspezifische Themen, wie Aboprämien, Nachlieferungen, Remissionen, Preisausschreiben. Anhand der Screenshots werden Bedienelemente der GUI, Funktionen und Prozesse beschrieben. Mit Hilfe der Schulungsunterlagen sollen französisch-sprachige Endanwender in der Lage sein, die deutsch-sprachige Anwendung verstehen und bedienen zu können.

Überblick

Projektzeitraum01.02.2007 - 30.04.2007

Haben wir Ihr Interesse geweckt?

Jetzt Kontakt aufnehmen

Zum Umgang mit den hier erhobenen Daten informieren wir in unserer Datenschutzerklärung.

Datei herunterladen

Zum Umgang mit den hier erhobenen Daten informieren wir in unserer Datenschutzerklärung.